Messaggi di sistema
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Nome | Testo predefinito |
---|---|
Testo attuale | |
uploadstash-not-logged-in (discussione) (Traduci) | Nessun utente connesso, i file devono appartenere agli utenti. |
uploadstash-nothumb (discussione) (Traduci) | Nessuna miniatura |
uploadstash-pager-submit (discussione) (Traduci) | Mostra elenco file |
uploadstash-refresh (discussione) (Traduci) | Aggiorna l'elenco dei file |
uploadstash-summary (discussione) (Traduci) | Questa pagina consente l'accesso ai file che sono stati caricati (o sono in fase di caricamento) ma che non sono stati ancora pubblicati sul wiki. Questi file sono visibili solo all'utente che li ha caricati. |
uploadstash-wrong-owner (discussione) (Traduci) | Questo file ($1) non appartiene all'utente corrente. |
uploadstash-zero-length (discussione) (Traduci) | Il file ha lunghezza zero. |
uploadtext (discussione) (Traduci) | Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o cercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|registro dei file caricati]]. I caricamenti di file e di nuove versioni di file già presenti sono registrati nel [[Special:Log/upload|registro degli upload]], le cancellazioni nel [[Special:Log/delete|registro delle cancellazioni]]. Per inserire un file all'interno di una pagina, usare un collegamento di questo tipo: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per usare la versione completa del file * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|Didascalia]]</nowiki></code>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con la "Didascalia" sotto * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo |
uploadvirus (discussione) (Traduci) | Questo file contiene un virus! Dettagli: $1 |
uploadwarning (discussione) (Traduci) | Avviso di caricamento |
uploadwarning-text (discussione) (Traduci) | Per favore modifica qui sotto la descrizione del file e prova di nuovo. |
uploadwarning-text-nostash (discussione) (Traduci) | Per favore ricarica il file, modifica la descrizione sotto e riprova. |
user-mail-no-addy (discussione) (Traduci) | Hai cercato di inviare una email senza un indirizzo. |
user-mail-no-body (discussione) (Traduci) | Tentato di inviare una e-mail con un testo vuoto o estremamente breve. |
usercreated (discussione) (Traduci) | {{GENDER:$3|Creato/a}} il $1 alle $2 |
usercssispublic (discussione) (Traduci) | Ricorda: le sottopagine CSS non devono contenere dati riservati poiché sono visualizzabili da altri utenti. |
usercsspreview (discussione) (Traduci) | <strong>Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state pubblicate!</strong> |
usercssyoucanpreview (discussione) (Traduci) | <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo CSS prima di pubblicarlo. |
usereditcount (discussione) (Traduci) | $1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}} |
userexists (discussione) (Traduci) | Il nome utente inserito è già utilizzato. Scegli un nome utente diverso. |
userinvalidconfigtitle (discussione) (Traduci) | <strong>Attenzione:</strong> non esiste alcun tema con nome "$1". Le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e non {{ns:user}}:Esempio/Vector.css. |
userjsdangerous (discussione) (Traduci) | Nota bene: gli script inclusi in questa pagina saranno eseguiti ogni volta che qualsiasi pagina viene caricata. Il codice dannoso aggiunto qui potrebbe compromettere l'utenza. Il codice sarà eseguito durante l'anteprima di questa pagina. |
userjsispublic (discussione) (Traduci) | Ricorda: le sottopagine JavaScript non devono contenere dati riservati poiché sono visualizzabili da altri utenti. |
userjsonispublic (discussione) (Traduci) | Ricorda: le sottopagine JSON non dovrebbero contenere dati personali perché sono visibili agli altri utenti. |
userjsonpreview (discussione) (Traduci) | <strong>Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JSON personale; le modifiche non sono ancora state pubblicate!</strong> |
userjsonyoucanpreview (discussione) (Traduci) | <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JSON prima di pubblicarlo. |
userjspreview (discussione) (Traduci) | <strong>Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state pubblicate!</strong> |
userjsyoucanpreview (discussione) (Traduci) | <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JavaScript prima di pubblicarlo. |
userlogin-createanother (discussione) (Traduci) | Crea un’altra utenza |
userlogin-helplink2 (discussione) (Traduci) | Aiuto con l'accesso |
userlogin-joinproject (discussione) (Traduci) | Registrati su {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discussione) (Traduci) | Sei già connesso come {{GENDER:$1|$1}}. Usa il modulo sottostante per accedere come altro utente. |
userlogin-noaccount (discussione) (Traduci) | Non hai ancora effettuato la registrazione? |
userlogin-reauth (discussione) (Traduci) | Devi accedere di nuovo per verificare che sei {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discussione) (Traduci) | Mantienimi collegato |
userlogin-resetpassword-link (discussione) (Traduci) | Hai dimenticato la password? |
userlogin-signwithsecure (discussione) (Traduci) | Usa una connessione sicura |
userlogin-yourname (discussione) (Traduci) | Nome utente |
userlogin-yourname-ph (discussione) (Traduci) | Inserisci il tuo nome utente |
userlogin-yourpassword (discussione) (Traduci) | Password |
userlogin-yourpassword-ph (discussione) (Traduci) | Inserisci la tua password |
userlogout (discussione) (Traduci) | Esci |
userlogout-continue (discussione) (Traduci) | Vuoi davvero uscire? |
userlogout-summary (discussione) (Traduci) | |
userlogout-temp (discussione) (Traduci) | Sei sicuro di voler uscire? Non sarà possibile connettersi di nuovo con l'utenza temporanea. |
usermaildisabled (discussione) (Traduci) | E-mail utente disabilitata |
usermaildisabledtext (discussione) (Traduci) | Non è possibile inviare e-mail ad altri utenti su questo wiki |
usermerge (discussione) (Traduci) | Unione e cancellazione utenti |
usermerge-autopagedelete (discussione) (Traduci) | Cancellata automaticamente durante l'unione di utenti |
usermerge-badnewuser (discussione) (Traduci) | Nuovo nome utente non valido |